Na pierwszy rzut oka słowa mogą wydawać się jedynie etykietami. Jednak badania językoznawcze pokazują, że nazwy mają moc: wpływają na myślenie, percepcję, a nawet zachowanie.
Rozważmy coś tak prostego jak „płatek śniegu”. W języku angielskim słowo to przywodzi na myśl zimne, delikatne kryształki spadające z nieba. W inuktitut, języku Inuitów w północnej Kanadzie, istnieją dziesiątki odrębnych słów określających różne rodzaje śniegu – każde z nich opisuje fakturę, temperaturę i przydatność do podróżowania lub zabawy. To bogactwo językowe odzwierciedla bliską relację społeczeństwa z otoczeniem.
Kiedy pytamy: „Jak to się nazywa w waszym języku?”, odwołujemy się do wieków ludzkiego doświadczenia i kultury, skondensowanych w jednym słowie lub zwrocie.
Słowa w różnych kulturach
Każdy język ma unikalne słowa, które są nieprzetłumaczalne lub niosą ze sobą znaczenia, które tracą subtelność po przetłumaczeniu. Oto kilka przykładów:
Schadenfreude (niem.): Przyjemność czerpana z czyjegoś nieszczęścia. Nie ma jednego angielskiego słowa, które w pełni oddawałoby to uczucie.
Saudade (portugalski): Głębokie, nostalgiczne pragnienie nieobecności czegoś lub kogoś, często połączone z poczuciem melancholii.
Ikigai (jap.): Powód istnienia, połączenie pasji, misji, powołania i zawodu.